Keine exakte Übersetzung gefunden für الجمهور المهني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الجمهور المهني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El CRR proporciona servicios adecuados de formación y rehabilitación profesional a personas con discapacidad.
    ويقدم المركز الجمهوري التدريب المهني وخدمات إعادة التأهيل المناسبة للأشخاص المعوقين.
  • Nos gusta que hayas sido capaz de jugar bien en ambos bandos y que tu carrera se defina por corregir injusticias en vez de política de partidos.
    يعجبنا أنكِ استطعتِ ارضاء كلاً من الديموقراطيين والجمهوريين ومشواركِ المهني شعاره إعلاء العدالة فوق المصالح السياسية
  • Cuadro 8 Empleo en los servicios públicos, por ocupación - República de Mauricio
    الجدول 8: العمالة في الخدمات الحكومية موزعة بحسب المهنة - جمهورية موريشيوس
  • c) Refuerce las campañas de sensibilización del público en general, así como la educación y capacitación de los profesionales con miras a aplicar este principio general.
    (ج) تدعيم حملات التوعية الموجهة إلى عامة الجمهور، وتثقيف وتدريب المهنيين بهدف تنفيذ هذا المبدأ العام.
  • La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
    وتمثل جريدة رابطة أُمناء المحفوظات في جمهورية صربسكا الأداة المهنية للرابطة، غير أنها لم تصدر أي عدد إلى حد الآن.
  • A través de estos tres componentes, el programa prestará apoyo a los centros médicos rurales, reducirá los obstáculos que dificultan el acceso a médicos profesionales y servicios médicos, y generará contenidos médicos en formato electrónico para el público general y los médicos profesionales.
    واعتماداً على تلك العناصر الثلاثة يوفر البرنامج دعماً للمراكز الطبية الريفية، ويخفض الحواجز التي تعرقل إمكانية الوصول إلى مزاولي المهن الطبية والخدمات الطبية؛ وينشئ مضموناً طبياً إلكترونياً لكل من الجمهور ومزاولي المهن الطبية.
  • En la actualidad hay en Letonia dos centros de rehabilitación ocupacional: el Centro Republicano de Rehabilitación (CRR) y el Centro de Formación y Rehabilitación Profesional (CFRP) Alsviķi.
    وفي الوقت الحاضر هناك مركزان لإعادة التأهيل المهني: المركز الجمهوري لإعادة التأهيل ومركز التدريب المهني وإعادة التأهيل.
  • La misma labor de clasificación debería hacerse en relación con los clientes que la organización considera externos, como los Estados Miembros, otras organizaciones internacionales, las universidades, las organizaciones no gubernamentales (ONG), las asociaciones de profesionales, el público en general, los proveedores, etc.
    ولا بد أيضاً من تطبيق عملية التصنيف هذه على الزبائن الذين يعتبرون زبائن خارجيين من قبل المؤسسة مثل الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية الأخرى، والجامعات، والمنظمات غير الحكومية، والرابطات المهنية، والجمهور بوجه عام، والموردين، وغيرهم.
  • A fin de proporcionar información sobre el artículo 45 de la Ley de relaciones laborales, que determina que los empleadores están obligados a garantizar un entorno de trabajo en el que ningún trabajador se vea expuesto al acoso sexual, a finales de 2003 la Oficina de Igualdad de Oportunidades organizó un congreso sobre acoso sexual destinado a empleadores, sindicatos, abogados, personal de gestión de recursos humanos, legos y profesionales (policía, jueces, organizaciones no gubernamentales).
    ومن أجل توفير المعلومات عن المادة 25 من قانون علاقات العمل، التي تُلزم رب العمل بضمان قيام بيئة عمل لا يتعرض فيها أي عامل للمضايقة الجنسية، قام مكتب تكافؤ الفرص في نهاية عام 2003 بتنظيم مؤتمر عن المضايقة الجنسية، موجه إلى أصحاب العمل ونقابات العمال والمحامين والعاملين في إدارة الموارد البشرية وأفراد الجمهور العاديين والمهنيين (الشرطة، والعدل، والمنظمات غير الحكومية).
  • b) Refuerce las medidas para reducir y prevenir los casos de explotación sexual y trata mediante, entre otras cosas, la sensibilización de los profesionales y del público en general sobre el problema de los abusos sexuales cometidos contra los niños y la trata de niños por medio de la educación, incluidas campañas en los medios de comunicación;
    (ب) تعزيز التدابير الرامية إلى الحد من حالات الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم، والوقاية منها، بما في ذلك عن طريق توعية العاملين المهنيين والجمهور العام بمشاكل الاعتداء الجنسي على الأطفال والاتجار بهم، وذلك من خلال التثقيف، والحملات التي تنظمها وسائط الإعلام؛